Asturiana
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG FRE GER IRI
Por ver si me consolaba,
Arrime a un pino verde,
Por ver si me consolaba.
Por verme llorar, lloraba.
Y el pino como era verde,
Por verme llorar, lloraba.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Claudia Landivar Cody) , title 1: "Asturian", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Julia Hamann) , title 1: "Asturiana", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Asturienne", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , title 1: "Astúrach", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Arthur Rishi
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 29
Astúrach
Language: Irish (Gaelic)  after the Spanish (Español)
D’fhonn féachaint an bhfaighfí sólás,
Do dhruideas-sa gar don ghiúis ghlas,
D’fhonn féachaint an bhfaighfí sólás.
Ar fheiceáil mo dheor’ di chaoin sí,
Is an ghiúis sin de bharr a cuid glaise
Ar fheiceáil mo dheor’ di chaoin sí.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2014-11-16
Line count: 6
Word count: 39