You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Amarilli, mia bella

Language: Italian (Italiano)

Amarilli, mia bella,
Non credi, o del mio cor dolce desio,
D'esser tu l'amor mio?
Credilo pur: e se timor t'assale,
[Dubitar non ti vale.]1
Aprimi il petto e vedrai scritto in core:
Amarilli, Amarilli, Amarailli
è il mio amore.


List of language codes

View original text (without footnotes)
1 or "prendi questo mio strale"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Katherine McGuire) , title 1: "Amaryllis, my lovely one", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , title 1: "Amarilli, minha bela", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Aminta Iriarte) , title 1: "Amarili, mi bella", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , title 1: "Amarilli", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Amaryllis, meine Schöne", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Shula Keller) , title 1: "Amarilli, beloved", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) (Gabriel Rosenstock) , title 1: "Amairillín, Ó, a Stóirín", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Amaryllis, ma belle", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2003-09-29T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:01:23
Line count: 8
Word count: 40

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Amairillín, Ó, a Stóirín

Language: Irish (Gaelic) after the Italian (Italiano)

Amairillín, Ó, a stóirín
an dóigh leat, ó a ansacht
gur tú mo ghrá geal
mo ghrá geal choiché’s go deo?
Creid mé go fíor: is má bhraitheann tú imní
Ná ceil ort an fhírinne.
Déan an t-ucht seo ’oscailt is feicfidh tú greanta im chroí:
Amairillín, Amairillín
Amairillín, Ó is ise mo mhian.

The material directly above falls under a Creative Commons license. Please read the license linked below if you wish to copy and distribute the above text, and remember to give credit to the author.


Based on


Text added to the website: 2014-11-29T00:00:00.
Last modified: 2014-11-29T16:21:17
Line count: 9
Word count: 54