Come live with me and be my Love
Come live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dale and field,
And all the craggy mountains yield.
There will we sit upon the rocks
And see the shepherds feed their flocks,
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.
There will I make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and a kirtle
Embroider'd all with leaves of myrtle.
A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull,
Fair linèd slippers for the cold,
With buckles of the purest gold.
A belt of straw and ivy buds
With coral clasps and amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me and be my Love.
Thy silver dishes for thy meat
As precious as the gods do eat,
Shall on an ivory table be
Prepared each day for thee and me.
The shepherd swains shall dance and sing
For thy delight each May-morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me and be my Love.
W. Bennett sets stanzas 1-3, 7
List of language codes
H. Bishop sets stanzas 1-2, 7
W. Mayer sets stanzas 1-2, 7
About the headline (FAQ)
View text with footnotes
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by William Sterndale Bennett (1816 - 1875), "Come live with me", 1846, stanzas 1-3,7 [chorus], partsong [ sung text verified 1 time]
- by Henry Rowley Bishop (1785 - 1855), "Come live with me", stanzas 1-2,7. [ sung text verified 1 time]
- by Alan Bullard (b. 1947), "Come live with me and be my love", 1981. [medium voice and piano] [ sung text not verified ]
- by Rubin Goldmark (1872 - 1936), "The passionate shepherd to his love" [ sung text verified 1 time]
- by William Mayer (b. 1925), "The passionate shepherd to his love", stanzas 1-2,7 [satb chorus a cappella], from Four Madrigals, no. 1. [ sung text verified 1 time]
Set in a modified version by Vivian Fine, Ernest John Moeran, Samuel Webbe.
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, adapted by Cecil Day Lewis (1904 - 1972) , "Come, live with me and be my love", a parody [an adaptation] GER GER by Edward Gregson.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Walter A. Aue) , "Der feurige Schäfer zu seiner Liebsten", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-10-11 12:39:24
Line count: 28
Word count: 185
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works