by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Iz lesov dremuchikh, severnykh
Language: Russian (Русский)
Iz lesov dremuchikh, severnykh Podnjalas' ne tuchka tjomnaja; A rat' sil'naja, moguchaja — Carja groznova, Moskovskova. Slovno ptica bystroljotnaja Proletela more sineje… Pereshla tak sila russkaja Step' pustuju, neprokhodnuju. I prishla ona, nezvanaja, K carstvu slavnomu, Kazanskomu, K busurmanu — khanu ljutomu, K svomu nedrugu zakljatomu. I kuda jeshchjo — spit zorjushka, A uzh b'jotsja Rus' s tatarinom, — Steny krepkije razrushila — I poshla guljat' po gorodu; Vojevody, rati khrabrye Jezdjat, b'jut tatar po ulicam; A na bashne s russkim znamenem Junyj car' stoit — kak solnyshko!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Русская песня", written 1841 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Nikolayevich Cherepnin (1873 - 1945), "Старая песня", op. 6 (2 хора для смешанных голосов с сопровождением оркестра (2 khora dlja smeshannykh golosov s soprovozhdeniem orkestra) = 2 Chœurs pour voix mixtes avec orchestre) no. 2 [ mixed chorus and orchestra ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Catulle Mendès (1841 - 1909) , "Lever de soleil", subtitle: "Vieille chanson de guerre", appears in Petits poèmes russes, in 3. Koltsov, Paris, G. Charpentier et E. Fasquelle, first published 1893 ; composed by Camille Erlanger.
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Nikolai Nikolayevich Cherepnin.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-15
Line count: 20
Word count: 88