The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Quand mon mari vient de dehors

Language: French (Fran├žais)

Quand mon mari vient de dehors
Ma rente est d'etre battue ;
Il prend la cuillier du pot,
A la tête il me la rue,
J'ai grand peur qu'il ne me tue ;
C'est un faux villain jaloux
C'est un villain rioteux, gromeleux ;
Je suis jeune et il est vieux.


Translation(s): DUT ENG

List of language codes

Old French version:

 Quand mon mary vient de dehors
 Ma rente est d'estre batue,
 Il prend la cuillier du pot,
 A la teste il me la rue,
 J'ay grand peur qu'il ne me tue,
 C'est vn faux villain jaloux
 C'est vn villain rioteux, grommeleux :
 Je suis jeune & il est vieux.

Submitted by Auditorium du Louvre

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "When my old man comes in", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Marjan Smit) , title 1: "Als mijn man van buiten terugkomt", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:18
Line count: 8
Word count: 51

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works