The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Es träumte mir

Language: German (Deutsch) after the Spanish (Español)

Es träumte mir,
Ich sei dir teuer;
Doch zu erwachen
Bedurft' [ich]1 kaum.
Denn [ach]2 im Traume
Bereits empfand ich,
Es sei ein Traum.


Translation(s): DUT ENG FIN FRE ITA

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Jenner: "es"
2 Brahms: "schon"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Eduard Behm (1862 - 1946), "Spanisch", op. 17 (Acht Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 8, published 1899 [voice and piano], Berlin, Ries & Erler [
     text not verified 
    ]
  • by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Es träumte mir", op. 57 (Acht Lieder und Gesänge) no. 3 (<<1871), published 1872, first performed 1872 [voice and piano], Leipzig, Rieter-Biedermann [
     text verified 1 time
    ]
  • by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Es träumte mir, ich sei dir theuer", op. 7 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1900 [voice and piano], Leipzig, Breitkopf und Härtel [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "I dreamed", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "J'ai rêvé", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Mi accadde di sognare", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Milla Valkeasuo) , title 1: "Minä uneksin", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:25
Line count: 7
Word count: 24

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ik droomde eens

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

Ik droomde eens,
Dat ik jou lief was;
Maar te ontwaken,
Dat gaf mij schroom.
Want ach, nog dromend
Kwam ‘k er al achter:
Het was een droom.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2015 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
Based on

 

Text added to the website: 2015-03-06.
Last modified: 2015-03-06 17:47:28
Line count: 7
Word count: 28