The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Med strömmen

Language: Swedish (Svenska)

Stupande strand, al och ek,
berg och grotta, murgrön och mossa.
Böljorna brotta sig väg under lek,
fräsa och frossa, delas ibland,
skumma kring stenar, hängande grenar;
omfamna rusande, gröna förtjusande,
småtäcka öar med störtande sjöar,
spegla fjällens soliga toppar,
stänka i höjden pärlande droppar,
rinna och klinga, susa och springa,
skina i blått, skumma i vitt,
nyckfullt och fritt.

Vila i grått, stålklara, grunda,
skugga i grönt, gulddjupt och skönt,
saftiga, sunda,
krusas och darra i violett,
lova och narra på tusen sätt
stenar som skina ljusa och fina,
stenar som natten, sköljda av vatten.

Fåglarna flyga i flöjtande skaror,
ormarna smyga som levande snaror.
Framom försilvrande
björkstammen, virvlande,
sjöarna stupa ner i det djupa.


Translation(s): FIN

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Virran myötä ", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2015-04-12T00:00:00.
Last modified: 2015-04-12T18:07:47
Line count: 24
Word count: 116

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Virran myötä  

Language: Finnish (Suomi) after the Swedish (Svenska)

Jyrkkä ranta, leppää ja tammea,
vuoria ja rotkoja, murattia ja sammalta.
Aallot painivat keskenään leikitellen,
ne kuohuvat ja kiehuvat, jakautuvat välillä,
vaahtoavat kivien ja riippuvien oksien ympärillä;
syleilevät rajusti ihananvihreitä,
pikkusieviä saaria ja ohikiitävää järvien vettä,
heijastavat tunturien aurinkoisia huippuja,
pärskyttävät ilmaan helmeileviä pisaroita,
virtaavat solisten, kohisevat hypähdellen.
hohtavat sinisinä, vaahtoavat valkoisina,
oikutellen ja vapaina.

Ne lepäävät teräksenharmaina, kirkkaina,
heijastavat vihreää, syvänhohtoista kultaa
iloisina, reippaina,
väreilevät pyörteissään violetin sävyissä,
lupailevat ja houkuttelevat tuhannella eri tavalla
sekä kirkkaina ja hienoina hohtavia
että yönmustia veden huuhtelemia kiviä.

Linnut lentävät visertävinä parvina.
käärmeet luikertelevat elävinä naruina.
Hopeanhohtoisten koivunrunkojen
luona villeinä pyörteinä
järvet vajoavat syvyyteen.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Swedish (Svenska) to Finnish (Suomi) copyright © 2015 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen. Contact:
    <erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in Swedish (Svenska) by Ernst Josephson (1851 - 1906)
      • This text was set to music by the following composer(s): Yrjö Henrik Kilpinen. Go to the text.

 

Text added to the website: 2015-04-12T00:00:00.
Last modified: 2015-04-12T18:08:02
Line count: 24
Word count: 101