by
Wallace Stevens (1879 - 1955)
It was evening all afternoon
Language: English
Available translation(s): FRE GER
It was evening all afternoon.
It was snowing
And it was going to snow.
The blackbirds sat
In the cedar-limbs.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boris Blacher (1903 - 1975), "It was evening all afternoon", 1957 [ voice and string quartet ], from Thirteen Ways of Looking at a Blackbird, no. 13, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Lukas Foss (b. 1922), "It was evening all afternoon", 1978, copyright © 1980 [ soprano, piano, flute, 2 tapes, and percussion ], from Thirteen Ways of Looking at a Blackbird, no. 13, New York, Pembroke [sung text checked 1 time]
- by Peggy Glanville-Hicks (1912 - 1990), "It was evening all afternoon", 1947, published 1951, from 13 Ways of Looking at a Blackbird, no. 13 [sung text not yet checked]
- by Louise Juliette Talma (1906 - 1996), "It was evening all afternoon", 1979 [ tenor or soprano, oboe, flute or violin, and piano ], from 13 Ways of Looking at a Blackbird, no. 13 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 20
Den ganzen Nachmittag war es am Dämmern
Language: German (Deutsch)  after the English
Den ganzen Nachmittag war es am Dämmern.
Es schneite
und es schneite fort und fort.
Die Amseln saßen
im Geäst der Zedern.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2015-06-07
Line count: 5
Word count: 22