by Anonymous / Unidentified Author
Pilgrenar
Language: Swedish (Svenska)  after the Chinese (中文)
Available translation(s): FIN
En kräkning av vårfloden
fångar tusentals pilgrenar.
För tio år sedan låg där en bro av stockar.
På den jag sade en gång farväl
till en vacker kvinna.
Att jag ännu i dag ej hört av henne
gör mig bedrövad.
Authorship:
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Liu Yuxi (772 - 842) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Pajunoksia", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Erkki Pullinen
This text was added to the website: 2015-06-27
Line count: 7
Word count: 40
Pajunoksia
Language: Finnish (Suomi)  after the Swedish (Svenska)
Ylipursunut kevättulva
sieppaa tuhansia pajunoksia.
Kymmenen vuotta sitten siinä oli hirsisilta.
Sillä sillalla hyvästelin kerran
erään kauniin naisen.
Se, että en vieläkään ole kuullut hänestä mitään
saa minut murheelliseksi.
Authorship:
Based on:
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Liu Yuxi (772 - 842) [text unavailable]
This text was added to the website: 2015-06-27
Line count: 7
Word count: 29