Chitarrata abruzzese
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Ho detto ai fiori al vento ed alla luna: Stanotte io canterò la serenata: l'eco sospirerà per la laguna fin che l'avrò destata! Ed or ch'è notte la luna s'asconde è notte, e passa l'aquilone; pupille verdemare e trecce bionde io più non canterò quella canzone! Ho detto al sogno mio fatto di luce: Stanotte la terrò dentro le braccia: ella verrà, l'incanto la conduce e l'amor mio l'allaccia. Ed or ch'è notte, solingo viandante, io vado e più non spero; la donna mia mutò passione e amante e il vento è cupo e l'orizzonte è nero!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francesco Paolo Tosti (1846 - 1916), "Chitarrata abruzzese", 1909. [voice and piano] [ sung text verified 2 times]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , title 1: "Guitar from Abruzzo", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 97