by Adolf Böttger (1815 - 1870)
Du Geist der Wolke, trüb' und schwer
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Du Geist der Wolke, trüb' und schwer, Fliegst drohend über Land und Meer. Dein grauer Schleier deckt im Nu Des Himmels klares Auge zu, Dein Nebel wallt herauf von fern Und Nacht verhüllt der Liebe Stern: Du Geist der Wolke, trüb' und feucht, Was hast Du all' mein Glück verscheucht, Was rufst Du Thränen ins Gesicht, Und Schatten in der Seele Licht? O wende, wende Deinen Lauf, -- Im Thale blüht der Frühling auf!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gedichte von Adolf Böttger, Dritte vermehrte Auflage, Leipzig: Otto Klemm, 1847, page 7
Authorship:
- by Adolf Böttger (1815 - 1870), "Du Geist der Wolke", appears in Gedichte, in Frühlingsmelodieen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Hirsch (1816 - 1872), as Soliny, "An die Wolke", op. 10 no. 2, published 1841 [ voice and piano ], from Zwei Gedichte von A. Böttger, no. 2, Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
- by Julius von Kolb (1831 - 1864?), "Du Geist der Wolke", op. 3 no. 1, published 1852 [ voice and piano ], from Frühlingsmelodien, no. 1, Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "You spirit of the cloud", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2015-07-27
Line count: 12
Word count: 73