The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

These violent delights have violent ends

Language: English

These violent delights have violent ends
And in their triumph die, like fire and powder,
Which as they kiss consume: the sweetest honey
Is loathsome in his own deliciousness
And in the taste confounds the appetite:
Therefore love moderately; long love doth so;
Too swift arrives as tardy as too slow.


Translation(s): FRE GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown FRE by Boris Blacher.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2007-11-22.
Last modified: 2014-06-16 10:02:31
Line count: 7
Word count: 51

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ces joies violentes ont des fins...

Language: French (Français) after the English

Ces joies violentes ont des fins violentes,
et meurent dans leur triomphe : flamme, et poudre
elles se consument en un baiser. Le plus doux miel
devient fastidieux par sa suavité même,
et détruit l’appétit par le goût :
aime donc modérément : modéré est l’amour durable :
la précipitation n’atteint pas le but plus tôt que la lenteur.


About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2015-09-19.
Last modified: 2015-09-19 20:23:44
Line count: 7
Word count: 59