by Anonymous / Unidentified Author
Moro, lasso, al mio duolo
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): GER
Moro, lasso, al mio duolo,
E chi può dar mi vita,
Ahi, che m'ancide e non vuol darmi aita!
O dolorosa sorte,
Chi dar vita mi può,
Ahi, mi dà morte!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Eugen Thomas)
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Ich sterbe, ausgezehrt, an meiner Pein", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Steven Cox
This text was added to the website: 2009-09-03
Line count: 6
Word count: 31
Ich sterbe, ausgezehrt, an meiner Pein
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Ich sterbe, ausgezehrt, an meiner Pein,
und, die mir Leben geben könnte,
ach, sie bringt mich um und will mir keine Hilf’ gewähren!
O trauriges Geschick:
Die mir Leben geben könnte,
gibt mir, ach, den Tod!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2015-12-11
Line count: 6
Word count: 36