Tè, l'co, tè
Language: Occitan
Available translation(s): ENG FRE
Tè, l'co, tè! etc.
Arresto lo baco!
Atsolo qué s'èn bo!
Dió! Dió!
Camino, camino, etc.
Pe cayré!
Té! Biro lo roudzo, etc.
Prr!
Es aquo!
Dayssolo!
Bèni, bèni, bèni tè!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , title 1: "Here, dog, here!", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Laura Prichard) , title 1: "Ici, chien, ici!", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 31
Ici, chien, ici!
Language: French (Français)  after the Occitan
Ici, chien, ici!
Arrête la vache!
La vois-tu qui s’en va!
Dis! Dis!
Cours, cours,
Fais vite!
Ici! Pars la rouge.
Prr!
C’est bien ça!
Laisse-la seule!
Viens, viens, viens ici!
Authorship:
- Translation from Occitan to French (Français) copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-01-01
Line count: 11
Word count: 31