by Friedrich Christoph Förster (1791 - 1868)
Translation by Laura M. Underwood (b. 1856)
Von zarter Lieb' der Lorbeer spricht
Language: German (Deutsch)
Von zarter Lieb' der Lorbeer spricht Zur jungfraulichen Rose. Sie birgt ihr glühend Angesicht Im mütterlichen Moose; Doch hört sie es mit sel'ger Lust, Hebt langsam sich zur Sonne, Sie öffnet ihm die treue Brust Und duftet Lieb' und Wonne. Du süße Ros', du edler Baum, Mög't glücklich ihr beginnen, Und möchte, wie ein Kindheitstraum, Das Leben euch verrinnen! Oft wird der Töne heil'ge Macht Den Himmel euch erschließen, Und naht sich eine bange Nacht, Wird Liebe sie versüßen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Sammlung maurerischer Gesänge, herausgegeben von der Gr. National-Mutterloge zu den drei Weltkuglen, Berlin: im Selbstverlage, 1883, page 178
Authorship:
- by Friedrich Christoph Förster (1791 - 1868), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard August Grell (1800 - 1886), "Lorbeer und Rose", op. 6, published 1860 [vocal duet with piano], Berlin, Bahn, also set in English [ sung text not yet checked against a primary source]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Laura M. Underwood (b. 1856) ; composed by Eduard August Grell.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-01-04
Line count: 16
Word count: 79
The rose and the laurel tree
Language: English  after the German (Deutsch)
Of love the manly laurel speaks To the rose, a maiden blossom; She hides the while her glowing cheeks In her mother moss’s bosom. Yet soon with joy she looks above, And unto him unveileth Her faithful heart, while bliss and love In fragrance she exhaleth. O noble tree! o lovely rose! Your life dawn’s brightly beaming. Oh, may it pass to peaceful close Like happy childhood’s dreaming! May music oft with holy pow'r Unlock for you heav'ns treasures, And if there comes an anxious hour, Love sweeten it with pleasures.
Authorship:
- by Laura M. Underwood (b. 1856) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Christoph Förster (1791 - 1868), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard August Grell (1800 - 1886), "The rose and the laurel tree", op. 6, published 1883 [vocal duet with piano], Boston, O. Ditson, also set in German (Deutsch) [text verified 1 time]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-01-04
Line count: 16
Word count: 91