The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Scarce had the sun dried up the dewy...

Language: English

Scarce had the sun dried up the dewy morn,
And scarce the herd gone to the hedge for shade,
When Cytherea, all in love forlorn,
A longing tarriance for Adonis made
Under an osier growing by [a brook]1,
A brook where Adon used to cool his spleen:
Hot was the day; she hotter that did look
For his approach, that often there had been.
Anon he comes, and throws his mantle by,
And stood stark naked on the brook's green brim;
The sun look'd on the world with glorious eye,
Yet not so wistly as the queen on him:
He spying her, bounc'd in, whereas he stood:
O Jove,' quoth she, 'why was I not a flood!'


Translation(s): FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Mucci: "the brock"

Submitted by John Mucci

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2004-10-20.
Last modified: 2014-06-16 10:02:10
Line count: 14
Word count: 117

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

À peine le soleil avait‑il séché la...

Language: French (Français) after the English

À peine le soleil avait-il séché la rosée matinale,
à peine le troupeau avait-il cherché l’ombre sous la haie,
que déjà Cythérée, amoureuse délaissée,
attendait avidement Adonis

Sous un saule au bord d’une source,
d’une source où Adonis avait coutume de baigner sa mélancolie.
Chaude était la journée ; plus chaude encore la déesse,
guettant le mortel qui si souvent était venu là.

Sur-le-champ il arrive, jette de côté son manteau,
et s’arrête tout nu sur le bord verdoyant du ruisseau ;
le soleil dardait sur le monde un regard splendide,
mais moins ardent que celui dont la royale Vénus dévorait Adonis.

Lui l’aperçoit et d’un bond s’élance dans l’eau.
« Ô Jupiter ! s’écrie-t-elle, que n’étais-je la source ! »


About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2016-01-25.
Last modified: 2016-01-25 16:30:28
Line count: 14
Word count: 121