The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

I will make you brooches and toys for...

Language: English

I will make you brooches and toys for your delight
Of bird-song at morning and star-shine at night,
I will make a palace fit for you and me
Of green days in forests, and blue days at sea.

I will make my kitchen, and you shall keep your room,
Where white flows the river and bright blows the broom;
And you shall wash your linen and keep your body white
In rainfall at morning and dewfall at night.

And this shall be for music when no one else is near,
The fine song for singing, the rare song to hear!
That only I remember, that only you admire,
Of the broad road that stretches and the roadside fire.

Translation(s): CAT GER ITA

List of language codes

About the headline (FAQ)

Note: first published in Pall Mall Gazette, January 1895

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Romanze", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Lucio Forte) , "Farò spille e balocchi per tua delizia", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:50
Line count: 12
Word count: 118

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Et faré afiblalls i joguines per al teu...

Language: Catalan (Català) after the English

Et faré afiblalls i joguines per al teu gaudi
amb el cant dels ocells al matí i la llum de les estrelles a la nit,
construiré un palau adient per a tu i per a mi
amb la verdor de dies als boscos i la blavor de dies al mar.

Bastiré la meva cuina i tu tindràs la teva estança
on límpid flueix el riu i lluminosa floreix la ginesta;
i tu rentaràs la roba i mantindràs net el teu cos
amb la pluja del matí i la rosada de la nit.

I com música, quan no n’hi hagi d’altra,
la bonica cançó, la més rara de sentir!
La cançó que només jo recordo, que només tu estimes,
de l’ample camí que s’allarga i del foc del vorell.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translation of title "The roadside fire" = "El foc del vorell"


  • Translation from English to Catalan (Català) copyright © 2016 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on
  • a text in English by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses, no. 11, first published 1896 GER ITA
      • This text was set to music by the following composer(s): Harold Allen, Winifred May Bury, George Sainton Kaye Butterworth, Robert Coningsby Clarke, Anthony Vincent Benedictus Collins, Robert Convery, George Cory, Emma Lou Diemer, Ernest Bristow Farrar, Willard Samuel Fast, Donald Ford, Ivor Gurney, Marjorie Helyer, Richard Hundley, Chester Edward Ide, John Jeffreys, Karl Richard Korte, Harold Noble, Graham Peel, Arthur John Pritchard, Cecil Sharman, Charles Vale, Ralph Vaughan Williams, Peter Warlock. Go to the text.


Text added to the website: 2016-02-11.
Last modified: 2016-02-11 18:03:54
Line count: 12
Word count: 128