Un guardo ed una voce
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Uno sguardo di nera pupilla
nel mio core la strada s'aprì,
come raggio di sole che brilla
e traversa la nebbia del dì.
Una voce, un angelico accento,
lieve lieve sull'alma posò,
come raggio dell'astro d'argento
l'onda azzurra che dorme baciò.
Ah! se un lampo è la vita che passa,
e la gioia non torna mai più,
sia memoria a quest'anima lassa
una voce ed un guardo che fu.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Glenn Paton) , "A glance and a voice", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 69
A glance and a voice
Language: English  after the Italian (Italiano)
A glance from a dark eye
opened its way into my heart
like a ray of sun that shines
through the fog of the day.
A voice, an angelic accent,
very gently rested on my soul,
as if a ray of a silver star
kissed the blue, sleeping wave.
Ah, if life passes by like lightning
and joy never returns,
may this be a memory to this weary soul:
a voice and a glance that once were.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2016 by John Glenn Paton, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-02-15
Line count: 12
Word count: 77