Mine is a long and a sad tale!" said the...
Language: English
[ "Mine is a long and a sad tale!" said the Mouse,
turning to Alice, and sighing.
"It is a long tail, certainly," said Alice, looking down
with wonder at the Mouse's tail; "but why do you call
it sad?"
And she kept on puzzling about it while the
Mouse was speaking, so that her idea of the tale was
something like this:]1
`Fury said to a
mouse, That he
met in the
house,
"Let us
both go to
law: I will
prosecute
YOU. --Come,
I'll take no
denial; We
must have a
trial: For
really this
morning I've
nothing
to do."
Said the
mouse to the
cur, "Such
a trial,
dear Sir,
With
no jury
or judge,
would be
wasting
our
breath."
"I'll be
judge, I'll
be jury,"
Said
cunning
old Fury:
"I'll
try the
whole
cause,
and
condemn
you
to
death."'
Translation(s): FRE
List of language codes
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 omitted by Lehmann.
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Settings in other languages or adaptations:
- Also set in English, [adaptation] by György Ligeti.
Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
Text added to the website: 2004-04-27.
Last modified: 2015-06-24 15:59:08
Line count: 52
Word count: 143
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
La Souris, se tournant vers Alice,...
Language: French (Français) after the English
La Souris, se tournant vers Alice, soupira et lui dit :
« Mon histoire sera longue et traînante. »
« Tiens ! tout comme votre queue, » dit Alice,
frappée de la ressemblance,
et regardant avec étonnement la queue de la Souris
tandis que celle-ci parlait.
Les idées d’histoire et de queue longue et traînante
se brouillaient dans l’esprit d’Alice
à peu près de cette façon :
« Canichon dit à
la Souris, Qu’il
rencontra
dans le
logis :
« Je crois
le moment
fort propice
De te faire
aller en justice.
Je ne
doute pas
du succès
Que doit
avoir
notre procès.
Vite, allons,
commençons
l’affaire.
Ce matin
je n’ai rien
à faire. »
La Souris
dit à
Canichon :
« Sans juge
et sans
jurés,
mon bon ! »
Mais
Canichon
plein de
malice
Dit :
« C’est moi
qui suis
la justice,
Et, que
tu aies
raison
ou tort,
Je vais te
condamner
à mort. »
About the headline (FAQ)
Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]
Authorship Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive) [ None yet in the database ]
Text added to the website: 2016-04-12.
Last modified: 2016-04-12 20:24:11
Line count: 53
Word count: 159
|