by Anonymous / Unidentified Author
Nocturne à deux voix
Language: French (Français)
Je veux dans l'inconstance Passer mes premiers ans Et tiens que c'est prudence De n'aimer pas longtemps. J'aurais été fidèle, Fidèle á mes amours, Mais où trouver la belle Qui puisse aimer toujours. A gentille maîtresse J'avais donné ma foi; Sa bouche enchanteresse M'avait dit: tout á toi. Je la croyais fidèle, Fidéle á ses amours, etc. Cependant je soupire Et mon coeur agité Vers l'ingrate Zelmire Sans cesse est reporté. Ah! je serai fidèle, Fidèle á mes amours, etc.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hector Berlioz (1803 - 1869), "Nocturne à deux voix", 1818, published 1830. [text verified 1 time]
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 80