The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

And let me the canakin clink

Language: English

And let me the canakin clink
A soldier's a man;
A life's but a span;
Why, then, let a soldier drink. 
Some wine, boys!


Translation(s): FRE GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), adapted by Anonymous/Unidentified Artist FRE by Johann Rudolf Zumsteeg.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2003-10-20.
Last modified: 2016-06-14 18:28:52
Line count: 5
Word count: 24

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Et faites‑moi trinquer la canette

Language: French (Français) after the English

Et faites-moi trinquer la canette.
Un soldat est un homme,
et la vie n’est qu’un moment.
Faites donc boire le soldat.
Du vin, pages !


About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2016-06-14.
Last modified: 2016-06-14 18:28:34
Line count: 5
Word count: 25