by
Georg Trakl (1887 - 1914)
Vollkommen ist die Stille dieses...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE ITA
Vollkommen ist die Stille dieses goldenen Tags.
Unter alten Eichen
Erscheinst du, Elis, ein Ruhender mit runden Augen.
Ihre Bläue spiegelt den Schlummer der Liebenden.
An deinem Mund
Verstummten ihre rosigen Seufzer.
Am Abend zog der Fischer die schweren Netze ein.
Ein guter Hirt
Führt seine Herde am Waldsaum hin.
O! wie gerecht sind, Elis, alle deine Tage.
Leise sinkt
An kahlen Mauern des Ölbaums blaue Stille,
Erstirbt eines Greisen dunkler Gesang.
Ein goldener Kahn
Schaukelt, Elis, dein Herz am einsamen Himmel.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Deutsche Lyrik seit Liliencron, herausgegeben von Hans Bethge, Leipzig: Hesse & Becker Verlag, 1921, pp. 254-255.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacques G. Goosen (b. 1952), "Elis 1", 1976, from Georg-Trakl-Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Elis (1. Fassung)", 1996, first performed 1996 [ tenor and piano ], from Trakl-Lieder II : Schweigen und Kindheit, no. 3, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Hermann Reutter (1900 - 1985), "An den Knaben Elis von F. [!] Trakl. Ruhig", op. 18 no. 2 (1925-1930) [ alto, clarinet, and strings ], from Gesang vom Tode, no. 2 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Elis 1", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Laura Prichard
[Guest Editor] This text was added to the website: 2008-08-15
Line count: 15
Word count: 82
Immaculate is the stillness of this...
Language: English  after the German (Deutsch)
Immaculate is the stillness of this golden day.
Under ancient oak trees
you appear, Elis, reposing one and round your eyes.
Their blueness mirrors the lovers’ slumber.
On your lips
her rosy sighs grew mute.
In the evening the fisherman hauled in the heavy nets.
A caring shepherd
leads his flock along the forest edge.
O! How righteous, Elis, are all your days.
Softly sinks
along bleak walls the olive tree’s blue stillness;
an old man’s dark song dies away,
A golden boat,
Elis, cradles your heart in the lonesome sky.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-06-26
Line count: 15
Word count: 91