The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Der junge Tag erwacht

Language: German (Deutsch)

Der junge Tag erwacht,
Der schöne Morgen lacht
   Und schüttelt sich die Locken;
   Wie Festgeläut der Glocken
Durchbebt die Luft ein Klang
Mit lieblichem Gesang.

Durch meine Seele ziehn
Die alten Melodien
   Aus meiner Kindheit Tagen,
   Wie wenn von ferne schlagen
Die Nachtigallen sacht
In einer Maiennacht.

Und in dem Herzen schwillt
Und aus dem Auge quillt
   Ein Bangen und Verlangen,
   Als wär' schon wieder gangen,
Nachdem sie kaum erwacht,
Der jungen Sonne Pracht.


Translation(s): ENG ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Harry Joelson

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , title 1: "The youthful day awakes"


Text added to the website: 2010-11-13.
Last modified: 2014-06-16 10:02:26
Line count: 18
Word count: 74

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The youthful day awakes

Language: English after the German (Deutsch)

The youthful day awakes,
The beauteous morning breaks
   Her golden locks back flinging;
   Like festival bells ringing
Floats on the stilly air
Soft music, sweet and clear.
 
All through my soul I feel
Melodious mem’ries steal
   The strains of childhood thrilling
   As when the distant trilling
Of Philomela’s lay
Rang through the woods in May.
 
And in my bosom swells,
And from mine eye there steals
   A grief and melancholy,
   As if had vanished wholly,
Had veiled itself in night,
The glorious Orb of light.


From the Franz score.

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2016-07-04.
Last modified: 2016-07-04 07:29:06
Line count: 18
Word count: 85