by Anonymous / Unidentified Author
O bella Clori
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): GER
O bella Clori,
Clori mia bella,
Fiamma novella
Di mille cori,
Questi occhi vaghi
D’Amor ricetto,
Con che m’impiaghi
Di gioia il petto,
Vedrò giamai
Pietosi a li miei guai.
Questo bel viso
Di rose tinto,
Ove dipinto
Sta il Paradiso,
Sarà mai vero,
Che pietà spiri
Giusto pensiero
De’ miei martiri?
O viso amato,
Tu mi puoi fa beato.
Questi crin d’oro
D’Amor catene,
D’ogni mio bene
Sono il tesoro;
Tra lor legato
Vive il mio core,
Et in tal stato
Arde d’Amore.
O dolce rete,
Voi preso mi tenete.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Angelo Notari (1566 - 1663), "O bella Clori", published 1613 [soprano, bass, theorbo, instrumental ensemble], from Prime musiche nuove à una, due, et tre Voci, per Cantare con la Tiorba, et altri Strumenti, no. 13, London [
text verified 1 time
]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "O schöne Chloris", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2016-07-06
Line count: 30
Word count: 91
O schöne Chloris
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
O schöne Chloris,
Chloris, du Schöne,
neue, unverbrauchte Flamme
tausender Herzen,
diese schönen Augen,
in denen die Liebe wohnt,
die mein Herz mit Wunden
der Lust bedecken,
werden sich
meines Kummers nie erbarmen.
Dies schöne Antlitz,
mit rosigem Teint,
auf dem das Paradies
gemalt ist,
wird es jemals
Mitleid zeigen,
wahres Verstehen
meiner Qual?
O geliebtes Antlitz,
du kannst mich selig machen.
Diese goldenen Locken,
Ketten der Liebe,
sind mir das Liebste
all meiner Schätze:
verflochten in sie
ist mein Herz,
und ist so
in Liebe entbrannt.
O süßes Netz,
du hältst mich gefangen.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-07-06
Line count: 30
Word count: 94