by Hilda Bergmann (1878 - 1947)
Translation Singable translation by Luise Haessler (1866 - ?)
Sappho an Apoll
Language: German (Deutsch)
Die Augen schwer, Die Hände leer, Wie willst du, daß ich geben soll? Quoll das Gefäß der Gnade nicht über? Kamen nicht Tropfen nieder An hoch erhabnen Händen? Alles vertrocknet und leer. Ach, ein Lufthauch webt her Wie von erloschenen Bränden.
Authorship:
- by Hilda Bergmann (1878 - 1947) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Weigl (1881 - 1949), "Sappho an Apoll", 1921-32 [alto and piano], from 6 Gesänge für eine Frauenstimme und Klavier, no. 1, also set in English [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Luise Haessler (1866 - ?) ; composed by Karl Weigl.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-06-11
Line count: 9
Word count: 41
Sappho to Apollo
Language: English  after the German (Deutsch)
My eyes are strained, My hands are drained, How can I serve the heav'nly muse? Cruse of thy grace appeared overflowing: Did not some globules come down On hands to heav'n uplifted? Ev'rything withered and drained. Ah! a breath of air gained, As from dead fires hither drifted.
Authorship:
- Singable translation by Luise Haessler (1866 - ?) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hilda Bergmann (1878 - 1947)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Weigl (1881 - 1949), "Sappho to Apollo", 1921-32 [alto and piano], from 6 Gesänge für eine Frauenstimme und Klavier, no. 1, also set in German (Deutsch) [text verified 1 time]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-09-12
Line count: 9
Word count: 48