The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Heyr himna smiður

Language: Icelandic (Íslenska)

Heyr, himna smiður,
hvers skáldið biður.
Komi mjúk til mín
miskunnin þín.
Því heit eg á þig,
þú hefur skaptan mig.
Eg er þrællinn þinn,
þú ert drottinn minn.

Guð, heit eg á þig,
að þú græðir mig.
Minnst þú, mildingur, mín,
mest þurfum þín.
Ryð þú, röðla gramur,
ríklyndur og framur,
hölds hverri sorg
úr hjartaborg.

Gæt þú, mildingur, mín,
mest þurfum þín,
helzt hverja stund
á hölda grund.
Send þú, meyjar mögur,
málsefnin fögur,
öll er hjálp af þér,
í hjarta mér.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Bertram Kottmann

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Höre, Allgestalter", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2016-11-29.
Last modified: 2016-11-29 08:47:49
Line count: 24
Word count: 84

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Höre, Allgestalter

Language: German (Deutsch) after the Icelandic (Íslenska)

Höre, Allgestalter
deines Dichters Psalter:
Gieß auf mich herab
deine Gnadengab.
Darum bitt ich dich,
der hat geschaffen mich.
Ich, der Diener dein,
du, der Herre mein.

Herr, ich bitte dich,
heil und rette mich,
mild gedenke mein,
wir bedürfen dein.
Treib du, Sonngebieter,
allgewalt’ger Hüter,
Kummer, Leid und Schmerz
aus der Menschen Herz.

Schutz und Beistand mein,
wir bedürfen dein.
Steh zu aller Zeit
gnädig uns bereit.
Sohn der Jungfrau, sende
Gutes uns am Ende.
Hilfe kommt von dir
in das Herze mir.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Icelandic (Íslenska) to German (Deutsch) copyright © 2016 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann. Contact:
    <BKottmann (AT) t-online.de>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in Icelandic (Íslenska) by Kolbeinn Tumason (1173 - 1208), "Heyr himna smiður"
      • This text was set to music by the following composer(s): Þorkell Sigurbjörnsson. Go to the text.

 

Text added to the website: 2016-11-29.
Last modified: 2016-11-29 08:48:53
Line count: 24
Word count: 84