by Hans Schmidt (1854 - 1923)
Translation
Der Spielmann
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Du mit deiner Fiedel, Bleibe hier nicht stehn, Weil mir Deine Liedel So zu Herzen gehn, Daß ich ohne weinen Sie nicht hören kann, Und dann sehen einen Alle gleich so an. Einer kam vorbei hier, Jünger nur als Du, Spielte allerlei mir, Und ich hörte zu. Und da er Almosen Für sein Spiel nicht frug, Gab ich ihm die Rosen, Die ich grade trug. Wirst nun weiter wandern, Lieber Spielmann, gelt? Triffst vielleicht den andern Wo in weiter Welt; Sag ihm dann, es dächte Sein ein Mägdelein, Dächte Tag und Nächte Unaufhörlich sein.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in German (Deutsch) by Hans Schmidt (1854 - 1923), "Der Spielmann"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Heuberger (1850 - 1914), "Der Spielmann", op. 23 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1885 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)
- ENG English (Sharon Krebs) , "The minstrel", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-11-30
Line count: 24
Word count: 94