© by
George Mackay Brown (1921 - 1996)
Weihnachtslied
Language: German (Deutsch)  after the English
Schau endlich hin auf einen Stern,
auf irgendeinen Stern
im Flockenwirbelsternensturm.
Er leitet dich -
wohin auch immer -
zum Ende, Ursprung und zur Liebe.
Gebrochen ist sie nun, die Taube,
geknickt, sternengeformt.
Schwarz geht der Regen nieder,
noch steigt die bitt’re Flut.
Wes’ ist die Hand,
die aus der Taube Schnabel nimmt den Zweig?
Unstete Wand’rer - stehen wir zu dritt am letzten Tor.
Und dräuend über uns
verweilt die schwarze Faust, ein Stern, auf dorrem Holz.
Note: this translates the words of the First King ("Fix on one star, at last, etc."), the Priest ("Folded it is now, the dove"), and the Third King ("We stand, three vagrants, etc.").
Authorship:
Based on:
- a text in English by George Mackay Brown (1921 - 1996), "Stars: A Christmas Patchwork", appears in Voyages, first published 1983, copyright © 2005
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2016-12-27
Line count: 15
Word count: 78