by
Hermann Hesse (1877 - 1962)
Die Schöne
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
So wie ein Kind, dem man ein Spielzeug schenkt,
Das Ding beschaut und herzt und dann zerbricht,
Und morgen schon des Gebers nimmer denkt,
So hältst du spielend in der kleinen Hand
Mein Herz, das ich dir gab, als hübschen Tand,
Und wie es zuckt und leidet, siehst du nicht.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 206.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Kracke (1910 - 1989), "Die Schöne", 1943 [ low male voice and piano ], from Musik des Einsamen, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Scheicher , "Die Schöne", 1917 [ voice and piano ], from Zwei Gesänge nach Worten von Hermann Hesse, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Karl Franz Schwarz , "Die Schöne ", 1948 [ voice and piano (or orchestra?) ], from Musik des Einsamen, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The beautiful woman", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La belle", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-05-19
Line count: 6
Word count: 50
La belle
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Comme un enfant à qui l'on offre un jouet,
Qui contemple la chose, la couve et puis la brise
Et dès le lendemain ne pense plus au donateur,
Tu tiens en jouant dans tes petites mains
Mon cœur, que je t'ai donné, comme un joli colifichet,
Et tu ne vois pas comme il palpite et souffre.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Die Schöne", written 1912
This text was added to the website: 2017-01-22
Line count: 6
Word count: 56