by Anonymous / Unidentified Author
Rex virtutum
Language: Latin
Available translation(s): FIN
Rex virtutum, rex gloriae, rex insignis victoriae, Jesu, largitor veniae, honor coelestis patriae. Tu fons misericordiae, tu verae lumen patriae, pelle nubem tristitiae dans nobis lucem gloriae. Coeli cives occurite, portas vestras atollite, triumphatori, dicite: "Ave, Jesu, rex inclyte." Jesus ad patrem rediit, coeleste regnum subiit: cor meum a me transiit, post Jesum simul abiit. Quem prosequamur laudibus, votis, hymnis et precibus: ut nos donet coelestibus, cum ipso frui sedibus. Amen.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Matthias Weckmann (1616? - 1674), "Rex virtutum", 1665. [bass, 2 violins, and continuo] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 21
Word count: 71