The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

O Eppie, mein Leben!

Language: German (Deutsch) after the Scottish (Scots)

  O Eppie, mein Leben! 
Mein Kleinod, mein Streben! 
Wer möchte nicht leben
  Mit Eppie Adair? 
Dir weih' ich, o Liebe, 
Die zärtlichsten Triebe,
Die treueste Liebe, 
  Mein' Eppie Adair! 

O Eppie, mein Leben! 
Mein Kleinod, mein Streben! 
Wer möchte nicht leben 
  Mit Eppie Adair? 
Mich quäle die Lüge 
Mit Marter und Rüge,
Wenn je ich betrüge
  Mein' Eppie Adair!


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Robert Burns' Gedichte von W. Gerhard, Leipzig, Verlag von Johann Ambr. Barth, 1841, page 136.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Eppie Adair" FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Joseph Haydn. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2014-07-10.
Last modified: 2014-07-10 15:48:42
Line count: 16
Word count: 60

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Oh Eppie, my life!

Language: English after the German (Deutsch)

  Oh Eppie, my life!
My treasure, my striving!
Who would not like to live
  With Eppie Adair?
Oh dear one, I dedicate to you
The most tender urges,
The most faithful love,
  My Eppie Adair!

  Oh Eppie, my life!
My treasure, my striving!
Who would not like to live
  With Eppie Adair?
May lies torture me
With agony and rebuke,
If ever I should betray
  My Eppie Adair!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"O Eppie, mein Leben!" = "Oh Eppie, my life!"
"Eppie Adair" = "Eppie Adair"


Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
Based on
  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Eppie Adair" FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Joseph Haydn. Go to the text.

 

Text added to the website: 2017-02-18.
Last modified: 2017-02-18 00:31:32
Line count: 16
Word count: 69