by Camille du Locle (1832 - 1903)
Il était nuit déjà
Language: French (Français)
Il était nuit déjà, mais pas encor nuit close, J'étais assis près d'elle ... un souffle d'air léger Apportait jusqu'à nous l'odeur d'un oranger, Et nous pensions tous deux, je crois, la même chose. Nous ne nous parlions pas ; il se peut, quand on cause, Qu'être trop bien d'accord parfois soit un danger : Mais il est si charmant en ce cas de songer Et de penser à deux ce que se dire on n'ose ! Pourtant, sous les tilleuls, où l'ombre s'arrêtait, Où de sa douce voix le rossignol chantait, Vint un pâle rayon de la lune nouvelle. En caressant le front de celle que j'aimais Il montra dans ses yeux une larme ... Jamais La lumière des cieux ne m'a semblé si belle !
Authorship:
- by Camille du Locle (1832 - 1903) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Laurent Anacharsis Duprato (1827 - 1892), "Il était nuit déjà" [ medium voice and piano ], from Le Livre des Sonnets, no. 1, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-04-29
Line count: 14
Word count: 127