The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Árbol de Sangre riega la mañana

Language: Spanish (Español)

Árbol de Sangre riega la mañana 
por donde gime la recién parida. 
Su voz deja cristales en la herida 
y un gráfico de hueso en la ventana. 

Mientras la luz que viene fija y gana 
blancas metas de fábula que olvida 
el tumulto de venas en la huida 
hacia el turbio frescor de la manzana, 

Adam sueña en la fiebre de la arcilla 
un niño que se acerca galopando 
por el doble latir de su mejilla. 

[Pero otro]1 Adán oscuro está soñando 
neutra luna de piedra sin semilla 
donde el niño de luz se irá quemando.


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

G. Crumb sets stanza 4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Crumb: "Otro"

Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2012-02-11.
Last modified: 2017-05-04 19:22:55
Line count: 14
Word count: 96

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Un arbre de sang baigne le matin

Language: French (Français) after the Spanish (Español)

Un arbre de sang baigne le matin
où la nouvelle mère gémit.
sa voix laisse des cristaux dans la blessure
et sur la fenêtre un dessin d'os.

Pendant que la lumière se fixe et gagne
les limites blanches de la fable qui oublie
le tumulte des veines dans son vol
vers la fraîcheur trouble de la pomme.

Adam rêve dans la fièvre de l'argile
d'un garçon qui s'approche en galopant
par le double battement dans sa joue.

Mais un autre Adam obscur rêve
d'un lune neutre, de pierre, sans graine,
où le garçon de lumière va brûler.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Adam" = "Adam "
"Otro Adán oscuro está soñando" = "Un autre Adam obscur rêve"


Authorship

  • Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2017-05-06.
Last modified: 2017-05-06 07:15:44
Line count: 14
Word count: 97