by Rudolph von Gottschall (1823 - 1909)
Die Fahnen wehn! Auf ins Gewehr
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Die Fahnen wehn! Auf ins Gewehr, Den Säbel in die Faust! Das deutsche Volk -- ein großes Heer, Das von den Alpen bis zum Meer Ein zürnend Wetter braust. Es klopft an uns're Pforten an Des Fremdlings Uebermuth! Da opfert jeder deutsche Mann Mit Freuden Gut und Blut. Die Fahnen wehn im Morgenwind: Gott schenk' uns Schlachtenglück! Wir müssen siegen und geschwind, Dann kehren wir zu Weib und Kind, Zu Haus und Hof zurück. Die gold'ne Saat, sie wallt und blinkt In sommerlicher Pracht. Auf, Schnitter, eure Ernte winkt Auf blut'gem Feld der Schlacht. Und von Boulogne der Adler höhnt In stolzem Kaiserflug. Doch der das Abenteuer krönt, Der Gott des Siegs, der euch verwöhnt, Er ruft: Es ist genug! Die Sonne selbst von Austerlitz Verbirgt ihr glorreich Licht! Euch leuchte unser Zornesblitz, Der aus den Wettern bricht! Ihr habt den Brief der Schmach begehrt Mit frechem Uebermuth! Den Brief, der nimmer uns entehrt, Wir schreiben ihn mit uns'rem Schwert, Wir schreiben ihn mit Blut. Und Gott der Herr führt uns're Hand Und straft des Feindes Hohn -- Und feurig flammt es an der Wand Und nieder stürzt sein Thron. Die Wogen rollt der Vater Rhein Die Rebenhöh'n entlang! Und der hier wächst, der deutsche Wein, Wird nie in eurer Kelter sein, Er trägt nicht fremden Zwang. Die Fahnen hoch und sturmesschnell In Feindesland hinein! Wir trinken aus dem frischen Quell Dort den Champagnerwein. Und naht der Tod -- wir zagen nicht! Leb' wohl, du schöne Welt! Nacht decke unser Angesicht, Doch ringsum wird von freud'gem Licht Das deutsche Land erhellt. Und Süd und Nord verknüpft zum Bund Der Main, ein Silberband! Wir legen einen festen Grund Dem ein'gen Vaterland.
F. Holstein sets stanzas 1-2, 5-6
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rudolf Gottschall, Kriegslieder, Berlin: Franz Lipperheide, 1870, pages 7-9
Authorship:
- by Rudolph von Gottschall (1823 - 1909), "Kriegslied", subtitle: "(Juli 1870)", first published 1870 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz (Friedrich) von Holstein (1826 - 1878), "Kriegslied", op. 35 (Sechs Lieder für Männerchor ) no. 6, published 1875, stanzas 1-2,5-6 [ men's chorus ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
- by (Johann) Albert Gottlieb Methfessel (1785 - 1869), "Kriegslied", published 1874 [ vocal quartet for male voices ], Schleusingen, Glaser [sung text not yet checked]
- by H. Vagedes , "Kriegslied 1870" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-13
Line count: 54
Word count: 277