The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Die erste Walpurgisnacht

Language: German (Deutsch)

Ein Druide
Es lacht der Mai!
Der Wald ist frei
Von Eis und Reifgehänge.
Der Schnee ist fort;
Am grünen Ort
Erschallen Lustgesänge.
Ein reiner Schnee
Liegt auf der Höh';
Doch eilen wir nach oben,
Begehn den alten heil'gen Brauch,
Allvater dort zu loben.
Die Flamme lodre durch den Rauch!
So wird das Herz erhoben.
 
Die Druiden
Die Flamme lodre durch den Rauch!
Begeht den alten heil'gen Brauch,
Allvater dort zu loben!
Hinauf! Hinauf nach oben!
 
Einer aus dem Volke
Könnt ihr so verwegen handeln?
Wollt ihr denn zum Tode wandeln?
Kennet ihr nicht die Gesetze
Unsrer harten Überwinder?
Rings gestellt sind ihre Netze
Auf die Heiden, auf die Sünder.
Ach, sie schlachten auf dem Walle
Unsre Weiber, unsre Kinder,
Und wir alle
Nahen uns gewissem Falle.
 
Chor der Weiber
Auf des Lagers hohem Walle
Schlachten sie schon unsre Kinder.
Ach, die strengen Überwinder!
Und wir alle
Nahen uns gewissem Falle.
 
Ein Druide 
Wer Opfer heut
Zu bringen scheut,
Verdient erst seine Bande.
Der Wald ist frei!
Das Holz herbei,
Und schichtet es zum Brande!
Doch bleiben wir
Im Buschrevier
[Am]1 Tage noch im Stillen,
Und Männer stellen wir zur Hut
Um eurer Sorge willen.
Dann aber lasst mit frischem Mut
Uns unsre Pflicht erfüllen!
 
Chor der Wächter 
Verteilt euch, wackre Männer, hier
Durch dieses ganze Waldrevier
Und wachet hier im stillen,
Wenn sie die Pflicht erfüllen!
 
Ein Wächter 
Diese dumpfen Pfaffenchristen,
Lasst uns keck sie überlisten!
Mit dem Teufel, den sie fabeln,
Wollen wir sie selbst erschrecken.
Kommt! Mit Zacken und mit Gabeln,
Und mit Glut und Klapperstöcken
Lärmen wir bei nächt'ger Weile
Durch die engen Felsenstrecken.
Kauz und Eule
Heul' in unser Rundgeheule!

Chor der Wächter
Kommt mit Zacken und mit Gabeln
Wie der Teufel, den sie fabeln,
Und mit wilden Klapperstöcken
Durch die leeren Felsenstrecken!
Kauz und Eule
Heul in unser Rundgeheule!

Ein Druide 
So weit gebracht,
Dass wir bei Nacht
Allvater heimlich singen!
Doch ist es Tag,
Sobald man mag
Ein reines Herz dir bringen.
Du kannst zwar heut
Und manche Zeit
Dem Feinde viel erlauben.
Die Flamme reinigt sich vom Rauch:
So reinig' unsern Glauben!
Und raubt man uns den alten Brauch;
Dein Licht, wer will es rauben!
 
Ein christlicher Wächter 
Hilf, ach hilf mir, Kriegsgeselle!
Ach, es kommt die ganze Hölle!
Sieh, wie die verhexten Leiber
Durch und durch von Flamme glühen!
Menschenwölf' und Drachenweiber,
Die im Flug vorüberziehen!
Welch entsetzliches Getöse!
Lasst uns, lasst uns alle fliehen!
Oben flammt und saust der Böse,
Aus dem Boden
Dampfet rings ein Höllenbroden.
 
Chor der christlichen Wächter 
Schreckliche verhexte Leiber,
Menschenwölf' und Drachenweiber!
Welch entsetzliches Getöse!
Sieh, da flammt, da zieht der Böse!
Aus dem Boden
Dampfet rings ein Höllenbroden!
 
Chor der Druiden 
Die Flamme reinigt sich vom Rauch:
So reinig' unsern Glauben!
Und raubt man uns den alten Brauch;
Dein Licht, wer [kann]2 es rauben!


Translation(s): FRE

List of language codes

View original text (without footnotes)
1 Loewe: "Bei"
2 Loewe: "will"

Note: Mendelssohn's setting breaks the poem up into 9 sections as follows:

  1. Ein Druide (Tenor) und Chor der Druiden und des Volkes (Allegro vivace non troppo)
    Es lacht der Mai!...
  2. Eine alte Frau aus dem Volk (Alt) und Chor der Weiber aus dem Volk (Allegro non troppo)
    Könnt ihr so verwegen handeln?...
  3. Der Priester (Bariton) und Chor der Druiden (Andante maestoso)
    Wer Opfer heut’ zu bringen scheut...
  4. Chor der Wächter der Druiden (Allegro leggiero)
    Verteilt euch, wackre Männer, hier...
  5. Ein Wächter der Druiden (Bass) und Chor der Wächter der Druiden (Rezitativ)
    Diese dumpfen Pfaffenchristen...
  6. Chor der Wächter der Druiden und des Heidenvolkes (Allegro molto)
    Kommt mit Zacken und mit Gabeln...
  7. Der Priester (Bariton) und Chor der Druiden und des Heidenvolkes (Andante maestoso)
    So weit gebracht...
  8. Ein christlicher Wächter (Tenor) und Chor der christlichen Wächter (Allegro molto)
    Hilf, ach hilf mir, Kriegsgeselle!...
  9. Der Priester (Bariton) und allgemeiner Chor der Druiden und des Heidenvolkes (Andante maestoso)
    Die Flamme reinigt sich vom Rauch...

Submitted by Emily Ezust and Guy Laffaille

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "La première nuit de Walpurgis", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2017-05-13 09:28:02
Line count: 111
Word count: 476

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

La première nuit de Walpurgis

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Un druide
Le mois de mai rit !
La forêt est libérée
De la glace et du givre suspendus.
La neige a disparu ;
Sur la place verte
Retentissent des chants joyeux.
Une neige pure
Repose sur les hauteurs ;
Mais nous nous hâtons vers le haut,
Suivant l'ancienne coutume sacrée,
Pour louer là nos pères.
La flamme brille  à travers la fumée !
Ainsi le cœur s'élèvera.

Les druides
La flamme brille  à travers la fumée !
Suivant l'ancienne coutume sacrée,
Pour louer là nos pères.
En haut ! En haut ! jusqu'au sommet !

Un homme du peuple
Pouvez-vous agir si hardiment ?
Voulez-vous donc marcher à la mort ?
Ne connaissez-vous pas les lois
De notre cruel vainqueur ?
Tout autour sont placés leurs filets
Sur les gentils, sur les pécheurs.
Ah, sur le mur ils abattent
Nos femmes, nos enfants,
Et nous tous
Nous nous approchons de la chute.

Chœur des femmes
Sur le haut mur du camp
Ils massacrent déjà nos enfants.
Ah, les cruels vainqueurs !
Et nous tous
Nous nous approchons de la chute.

Un druide
Qui aujourd'hui a peur
D'apporter son offrande 
Mérite ses chaînes.
La forêt est libérée !
Le bois de ce côté,
Et empilons-le pour le bûcher !
Mais nous restons
Dans ce coin du bois
Le jour en silence,
Et nous plaçons des hommes pour veiller
Et nous protéger.
Mais alors avec notre courage frais
Accomplissons notre devoir !

Chœur des veilleurs
Répartissez-vous, hommes courageux, ici
Dans toute cette forêt,
Et veillez ici en silence,
Tandis qu'ils remplissent leur devoir.

Un veilleur
Ces chrétiens sombres,
Surprenons-les hardiment !
Avec le diable dont ils parlent,
Nous voulons leur faire peur.
Venez ! Avec des pointes et des fourches
Et en tapant des bâtons enflammés,
Faisons du tapage dans la nuit
À travers les défilés rocheux étroits.
Chouette et hibou,
Joignez vos cris à nos hululements !

Chœur des veilleurs
Venez avec des pointes et des fourches
Comme le diable dont ils parlent
Et en tapant avec des bâtons
À travers les défilés rocheux déserts !
Chouette et hibou,
Joignez vos cris à nos hululements !

Un druide
Jusqu'à présent tout est bien
Dans la nuit
Chantons secrètement nos pères !
Mais c'est le jour,
Maintenant on peut
T'apporter un cœur pur.
Tu as pu en effet aujourd'hui
Et maintes fois
Permettre beaucoup à l'ennemi.
La flamme se purifie par la fumée : 
Ainsi purifie notre foi !
Et si on nous vole l'ancienne coutume,
Ta lumière, qui veut la voler ? 

Un veilleur chrétien
À l'aide, ah, à l'aide, compagnons de combat !
Ah, tout l'enfer arrive !
Voyez comme les corps ensorcelés
À travers et à travers les flammes brûlent !
Des hommes-loups et des femmes-dragons
Qui passent en vol !
Quel bruit terrible !
Fuyons, futons tous !
D'en haut le démon brûle et se précipite ;
À partir du sol
Des vapeurs infernales s'élèvent tout autour.

Chœur des veilleurs chrétiens
Formes terribles et ensorcelées,
Hommes-loups et des femmes-dragons
Quel terrible rugissement !
Voyez, les flammes là, là le démon arrive !
À partir du sol
Des vapeurs infernales s'élèvent tout autour.

Chœur des druides
La flamme se purifie par la fumée : 
Ainsi purifie notre foi !
Et si on nous vole l'ancienne coutume,
Ta lumière, qui veut la voler ?


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Die erste Walpurgisnacht", written 1799
      • This text was set to music by the following composer(s): Peter Grønland, Johann Karl Gottfried Loewe, Felix Mendelssohn Bartholdy. Go to the text.

 

Text added to the website: 2017-05-13.
Last modified: 2017-05-13 09:48:02
Line count: 111
Word count: 555