by Anonymous / Unidentified Author
Tra le speranze e'l timore
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
"Timore, e che sarà? Godremo sì o no?" "Datemi libertà, Speranze, e vel dirò non s'accordano mai le Speranze e 'l Timor, ché l'uno sogna guai e l'altre acceca Amor." "Timore, di', pur di'!" "Speranze, io vel dirò, ma se dirò di no, voi direte di sì."
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Tra le speranze e'l timore" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Tra le speranze e'l timore", op. 2 no. 15, published 1651 [soprano, continuo], from Cantate, ariette, e duetti, no. 15, Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Entre l'espoir et la crainte", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-24
Line count: 12
Word count: 47