Háblame de amores
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
Cuando en tu calesa bajas a la plaza, yo zapato bajo y peineta alta, tú con redecilla, chupetín y faja, y al pasar, de celos una maja rabia, no me hables de amores, que me pongo mala. Cuando en la Verbena templas la guitarra y al son de ella bailo olé y zarabanda, y hay, si alguien me mira, lances de navaja, y después, triunfante, tu mi cuerpo abrazas, no me hables de amores, que me pongo mala. Cuando tras la reja te aguardo y no pasas, yo suspiro, ¡Ay madre! Mi amor, ¡cuanto tardas! Ven a mí, chispero, de calesa y jaca, que la noche es fría y los celos matan; y háblame de amores, que me pongo mala.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernesto Fusté (1884 - 1972), "Háblame de amores" [voice and piano], confirmed with a CD booklet [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Speak to me of love", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-08-07
Line count: 30
Word count: 120