by Anonymous / Unidentified Author
Regrets d'absence
Language: French (Français)
Viens, ô divine Mélodie, Que j'entende tes sons touchants. Viens par les plus tendres accents Dissiper ma mélancolie. Lorsqu'au sein de la sombre nuit Tout repose dans la nature, Calme les tourments que j'endure Et verse sur mes yeux le sommeil qui me fuit. Loin de l'amante, que j'adore, Je voudrais devancer le temps, Et par mes voeux impatients Hàter le retour de l'aurore. Comme vous fuyez lentement, Heures, qui marquez ma souffrance. Ah! Quand je suis en sa présence Alors pour mon bonheur coulez plus doucement. Ô Dieu d'amour, dont la puissance Assombrit ou charme mes jours, Tu peux en abréger le cours; Si tu me ravis l'espérance Que hébus aux mortels heureux Mesure une longue carrière! Hélas! à quoi sert la lumière A celui qui n'attend qu'un réveil douloureux?
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( G. L. )  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gaspare Luigi Pacifico Spontini (1774 - 1851), "Regrets d'absence", 1804? [ voice and piano or harp ], from Sensations douces, mélancoliques et douloureuses, no. 4 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-08-28
Line count: 24
Word count: 131