by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation Singable translation by Moritz Hartmann (1821 - 1872)

À Corydon
Language: French (Français) 
Je veux, me souvenant de ma gentille amie,
Boire ce soir, boire d'autant,
Et pour ce, Corydon, fais remplir mes flacons,
Et verse à l'abandon,
Verse du vin pour réjouir toute la compagnie.

Apporte, apporte ces bouquets que tu m'avais cueillis,
Ces roses, ces jasmins, ces oeillets et ces lys,
Attache une couronne à l'entour de ma tête.

Soit que ma mie ait nom 
Ou Cassandre ou Marie,
Neuf fois je m'en vais boire
aux lettres de son nom.
Et toi, si de ta belle et jenue Madelon,
Ami, l'amour te point, je te prie, 
ne l'oublie, Corydon ne l'oublie!

Gagnos, gagnons ce jour ici, trompons notre trépas,
Peut-être que demain, demain nous ne reboirons pas.
S'attendre au lendemain n'est pas chose si prête.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]
Auf meines Liebchens Wohl
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Auf meines Liebchens Wohl
heut' leer' ich meinen Becher,
Auf meines Liebchens Wohl
Lustig sei gezecht
Drum Page, Page, giess' alle Krüge voll,
Weil Alles trinken soll guten Wein schenk ein.

Und Blumen, Blumen trag' herbei,
wie sie der Sommer bringt,
Den Kranz von Rosen und Jasmin 
um meine Locken schlingt.

Wie sie auch heissen mag, 
ob Gretchen, ob Marie,
ich trinke lustig siehe,
ich trink' den ganzen Tag.
Du denk; an deine schöne junge Magdalen!
Wenn dich die Liebe sticht,
o Freund vergiss sie nicht, 
Mein Page, vergiss sie nicht.

Wohlan! benützen wir die Zeit,
betrügen wir den Tod,
es leuchtet ja für uns vielleicht 
kein neues Morgenroth.
Wer auf das Morgen harrt,
der ist gar zu oft genarrt!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]