by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Bangnis
Language: German (Deutsch)
Im welken Walde ist ein Vogelruf, der sinnlos scheint in diesem welken Walde. Und dennoch ruht der runde Vogelruf in dieser Weile, die ihn schuf, breit wie ein Himmel auf dem welken Walde. Gefügig räumt sich alles in den Schrei. Das ganze Land scheint lautlos drin zu liegen, der große Wind scheint sich hineinzuschmiegen, und die Minute, welche weiter will, ist bleich und still, als ob sie Dinge wüßte, an denen jeder sterben müßte, aus ihm herausgestiegen.
Confirmed with Rainer-Maria Rilke, Das Buch der Bilder, Zweite sehr vermehrte Auflage, 1. Buch Teil 2, Berlin / Leipzig, Stuttgart: Axel Junker Verlag, page. 45, 1906.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Bangnis", appears in Das Buch der Bilder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Matei Pop , "Bangnis" [ voice and string quartet ], from Două lieduri pe versuri de R.M. Rilke, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Erich Schmid (1907 - 2000), "Bangnis" [ mezzo-soprano and chamber orchestra ], from Suite. Nach Gedichten von Rainer Maria Rilke, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Jürgen Schmitt (b. 1954), "Bangnis", published 2001 [ soprano and piano ], from 4 Lieder nach Rainer Maria Rilke, no. 2 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Maurice Betz (1898 - 1946) ; composed by Émile Goué, Raymond Loucheur.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-10-21
Line count: 12
Word count: 77