The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ho sognato che stavi a' ginocchi

Language: Italian (Italiano)

Ho sognato che stavi a' ginocchi,
Come un santo che prega il Signor ...
Mi guardavi nel fondo degli occhi,
Sfavillava il tuo sguardo d'amor.

Tu parlavi e la voce sommessa...
Mi chiedea dolcemente mercè...
Solo un guardo che fosse promessa,
Imploravi, curvata al mio piè.

Io tacevo e coll'anima forte
Il desio tentatore lottò.
Ho provato il martirio e la morte
pur mi vinsi e ti dissi di no.

Ma il tuo labbro sfiorò la mia faccia...
E la forza del cor mi tradì.
Chiusi gli occhi,ti stesi le braccia...
Ma, sognavo...E il bel  sogno svanì.


Translation(s): ENG ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Warning: many sources have typos on line 2-4 ("curvato") and line 3-1 ("taceva"), for example, La romanza italiana da salotto, ed. by Francesco Sanvitale, Instituto Nazionale Tostiano, 2002, p. 88.


Submitted by Mario Giuseppe Genesi

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Hugo Poon) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Anne Evans) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2016-10-28 09:09:28
Line count: 16
Word count: 97

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

I dreamt that you were on your knees

Language: English after the Italian (Italiano)

I dreamt that you were on your knees
Like a saint praying to the Lord.
You were looking deep into my eyes,
With a glowing look of love.

You were speaking quietly,
Asking me sweetly for forgiveness.
That she be allowed just one glance,
You begged, curled at my feet.

I stayed silent and, with a strong will,
Fought the irresistible desire.
I had faced martyrdom and death;
Still, I forced myself to say no.

But then your lips touched my face,
And my heart betrayed me.
I closed my eyes, reached out to you;
But I had been dreaming, and that beautiful dream vanished.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translation of title "Sogno" = "Dream"

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2017 by Hugo Poon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in Italian (Italiano) by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti, appears in Postuma, first published 1877
      • This text was set to music by the following composer(s): Enrique Mario Casella, Francesco Paolo Tosti. Go to the text.

 

Text added to the website: 2017-11-08.
Last modified: 2017-11-08 14:13:28
Line count: 16
Word count: 105