by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Yvan Goll (1891 - 1950)
Baluba
Language: French (Français)  after the Unknown Language
Lune, Lune, peut-être mourras-tu aussi, Mais aujourd'hui je te vois Je veux orner la tête avec des plumes de sang rouge Lune, Lune.
Note: this is a translation of a text from Africa. The language, country, and author of the original were not identified in the source material.
Authorship:
- by Yvan Goll (1891 - 1950), "Baluba" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Unknown Language by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacques Beers (1902 - 1947), "Baluba", published 1928 [voice and piano], from Trois chansons pour danser, no. 1, confirmed with a CD booklet [ sung text verified 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-12-03
Line count: 6
Word count: 23