The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Die Mädchen in Deutschland sind blühend...

Language: German (Deutsch)

  Die Mädchen in Deutschland sind blühend und schön, 
Zu Küssen laden sie ein, 
Und wenn sie im wogenden Tanze sich drehn, 
So rühren sie Herzen von Stein. 
Doch die mir vor Allen 
Am besten gefallen, 
Ist Hannchen, 
Lieb Hannchen,
Schön Hannchen, mein Hannchen allein.

  Die Mädchen in Deutschland sind nicht so kokett, 
Wie jene dort über dem Rhein, 
Sie tragen sich sittsam, bescheiden und nett, 
Und Kleider und Herzen sind rein. 
Doch die mir vor Allen 
Am besten gefallen, 
Ist Hannchen, 
Lieb Hannchen, 
Schön Hannchen, mein Hannchen allein.

  Die Mädchen in Deutschland sind häuslich und gut, 
Und bist du entschlossen zu frei'n, 
So nimm dir ein Mädchen aus deutschem Blut,
Du wirst es gewiß nicht bereun! 
Ach! keine von Allen 
Hat so mir gefallen, 
Wie Hannchen, 
Lieb Hannchen, 
Schön Hannchen, [mein]1 Hannchen allein.


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with W. Gerhard's Gedichte, Erster Band, Leipzig: Verlag von Joh. Ambr. Barth., 1826, pages 103-104

1 Marschner: "wie"

Submitted by Sharon Krebs and Harry Joelson and Andrew Schneider

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2011-07-20.
Last modified: 2018-01-23 11:09:28
Line count: 27
Word count: 134

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The maidens in Germany are blooming and...

Language: English after the German (Deutsch)

  The maidens in Germany are blooming and lovely,
They invite you to kiss them,
And when they twirl in the surging dance,
They can move hearts of stone.
But the one who before all others
Pleased me the most,
Is Hannah,
Dear Hannah,
Lovely Hannah, my Hannah alone.

  The maidens in Germany are not as coquettish
And those across the Rhine,
They comport themselves demurely, modestly and nicely,
And their garments and hearts are pure.
But the one who before all others
Pleased me the most,
Is Hannah,
Dear Hannah,
Lovely Hannah, my Hannah alone.

  The maidens in Germany are housewifely and good,
And if you have resolved to marry,
Then take a maiden of German blood,
You shall surely not rue it!
Ah! none of them all
Pleased me as much
As Hannah,
Dear Hannah,
Lovely Hannah, [my]1 Hannah alone.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of title(s):
"Hannchen vor Allen" = "Dear Hannah above all the rest"
"Hannchen über Alles" = "Dear Hannah above everything"

1 Marschner: "as"

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2018-02-06.
Last modified: 2018-02-06 11:05:41
Line count: 27
Word count: 142