by Gabriele von Baumberg (1766 - 1839)
Ein Jugendtraum
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Mir träumt', ich sass an einem Wasserfalle Von Wünschen matt; - vorüber flog die Zeit Und both', indem sie einen Augenblick verweilt', In einem grünumwundenen Pokale Aus Lethens Quelle mir - Vergessenheit. Ich wollte danken - wollte fragen, Wie diess Geschenk zu brauchen sey? Doch schnell war sie entflohn, Vergessen war mir neu, Ich konnte nichts als ihre Flucht beklagen. Da kam mit Zephir leichtem Schritt Ein kleiner Genius gesprungen: Er winkt': "Ich führe dich in jenen Hayn, komm mit!" Schnell sprang ich auf: und folgt' dem holden Jungen. Eh' ichs versah, war ich im Musenhayn; Es herrschte da die feyerlichste Stille: "Nimm" - sprach der Genius, es ist Apollens Wille - "Diess Saitenspiel, Du wirst es nicht entweyh'n. Es hat die Kraft in schwermuthsvollen Stunden Zu heilen durch die Töne jene Wunden, Die Missgeschick und Gram dir schlug. Mit zärtlich rührenden Accorden Tönt es vom Süden bis zum Norden Und übereilt der Zeiten Flug." Ich athmete von nun an freyer, Apolls Geschenk, die goldne Leyer, War mein Gefährte Tag und Nacht. Ich sang zuerst nur kleine Lieder, Und sie gefielen, wie man spricht; Doch Mädchen lieben Dichtermädchen nicht, Ich sang zu laut und Echo hallt' es wieder, Was iedes iunge Herz sich wünscht und sich verspricht. So sang' ich mit umwölktem Sinn Theils froh - theils klagend meinen Frühling hin. An einem schwülen Sommertag, Als Phöbus abwärts seine Rosse lenkte, Allmählich sich ins Meer versenkte, Ertönte meiner Leyer Klag': "Apoll du holder Gott der Sonne! Nimm dein Geschenk zurück - die Wonne, Die es mir schuf, verdank ich dir, Gib mir Unsterblichkeit dafür!" - "Dein Wunsch ist unbesonnen zwar," Erwiederte Apoll, "doch will ich ihn gewähren; Wirst du nun auch auf die Gefahr, Die dich bedroht, gefasst zu seyn, mir schwören?" - Schon stampfte Pegasus, und stutzt ob dem Verlangen, Von mir - von mir Befehle zu empfangen; - Dass Er, der stets nur Männer trug, Von einem Mädchen sanft gelenkt, im raschen Flug Von einem Alter hin zum andern, wie ich wollte, Im vollen Trabe wandern sollte. Diess wollt' ihm gar nicht ein. - - Die leichte Reiterinn, Gab sich indess den Schwung erhöhter Phantasien, Und sah mit wonnigen Entzücken, Mit schwärmerischen Liebesblicken Schon ins Gebieth der fernen Zukunft hin; - Sie schmiegte sich wie Bürgers Leonore, In jenem Schreckenstraum am schwarzen Gitterthore, Im Geiste fest an ihren Trauten an, Und hielt statt Willhelm des ersehnten Gatten, Nur sein Skelet und seinen bleichen Schatten In ihren Arm - o, grauenvoller Wahn! - So ging es mit verhängtem Zügel, Unaufgehalten über Thal und Hügel, Im sausenden Galopp durch Dorn und Distel fort; Auch luftige Gestalten, so wie dort, Umflattern ihren Weg, hier fletscht der Neid die Zähne, (Ich hielt mich an des Flügelpferdes Mähne) - Dort knirscht die Eifersucht die Zähne müd' und stumpf, Und hier entsteigt dem schilfbewachs'nen Sumpf, Ein Irrlicht um uns falsch zu leiten; - Doch nie liess Pegasus mich gleiten. - Diess dank' ich ihm mit innigem Gefühl, Er trug mich unerschrocken bis ans Ziel, Trotz manchem rauhen kalten Winde, Durch ungangbare Dorngewinde, Zu jener Schauerbrücke hin, Wo die Jahrhunderte vorüberziehn; - Ein unverständliches Gemurmel machte, Dass ich aus diesem Traum erwachte. An dieser Gränze der Vergangenheit Und Zukunft steh' ich nun entschlossen, Entreiss' die Lieder und die zarten Sprossen Des Jugendkranzes, der Vergessenheit. - Euch Lieder, die so manchen Freund erfreuen, Will ich dem künftigen Jahrhundert weihen.
Confirmed with Sämmtliche Gedichte Gabrielens von Baumberg. Wien. Gedruckt bey Joh. Thom. Edl. v. Trattnern, k. k. Hofbuchdrucker und Buchhändler. 1800, pages 1-5.
Note: This is the initial version of Baumberg's Lebenstraum, see below.
Authorship:
- by Gabriele von Baumberg (1766 - 1839), "Ein Jugendtraum", first published 1800 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Another version of this text exists in the database.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , "A youthful dream", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-03-13
Line count: 86
Word count: 563