Noč' na lysoj gore
Language: Russian (Русский)
Besy.
Sagana, Sagana! Pegemot! Astarot! Sagana, Sagana!
Aksafot! Sabatan! Tenemos. Tenemos, Alegremos!
Sagana! Sagana! Va! Va! Va!
(Povtorjaetsja).
Ved'my.
Sagana! Va! Sagana! Sagana!
(Povtorjaetsja).
Zanaves podnimaetsja.
Ved'my i besy.
Va! Va! Va! Sagana!
(Ved'my i. Besy okružajut spjaščego Parubka)
Ved'my.
Parubok, pokrepče poljubi! Parubok, pokrepče ty usni!
Besy.
Parubok, kogo ty poljubil? Parubok, s kem kvartu pil?
Ved'my.
Parubok, ty poljubil by nas i s nami vmeste by pustilsja v pljas.
Ved'my i besy (vmeste).
Cop, cop, kopocam! Cop, pop, kopocam!
Va! Sagana!
(Povtorjaetsja).
Parubok upilsja, vidno, p'jan ležit bez vedan'ja i nedvižim.
Cop, cop, kopocam! Va! Sagana!
(Povtorjaetsja. Pa cholme pokazyvajutsja ognennye zmei; približenie Černovogo).
Aksafat! Astarot! Va!
(Iz-pod zemli podnimaetsja Černobog, za nim Kaščej,
Červ', Topelec, Čuma, Smert' i pročaja svita).
Sagana! Sagana!
Černobog (s adskogo trenožnika).
Va! Va! Nu, pozažilis' my v pekle, ne chudo b vozduchom dochnut'.
(Potjagivaetsja).
Sagana! Va! Prijatno pogljadet' na svod nebesnyj,
noč' ėta naša do zari, za delo, parubki moi!
Chor.
Sagana! Va!
(Povtorjaetsja).
Služba Čeriobogu
Karliki.
Cop, cop, kopocam! Sagana! Va!
(Povtorjastsja).
Chor.
Va! Sagana! Čur, čur!
(Povtorjaetsja).
Karliki i chor.
Gus! Tenemos! Alegremos!
Chor.
Sabat, aksafat! Sabatan! Astarot! Sagana!
Karliki.
Cop, cop, sagana!
(Vse klanjajutsja v zemlju).
Černobog.
Ėj, vy, detki, potešajtes'!
Polno slavjat', veličat'.
Noč' ėta vaša do zari.
Teš'tes', guljajte! Sagana!
ŠABAŠ
Chor.
Sabat, sabat! Astarot! Va! Va! Cop, cop, kopocam!
(Povtorjaetsja).
Sabat, sabat!
Balet Karliki i chor.
Sagana!
Udary utrennego kolokola.
Satana i svita ego isčezajut.
Scena pokryvaetsja oblakami.
Chor.
Satana, pomogi nam! Satana, prokljat'e!
Mužskoj chor (za scenoj).
Svjat gospod' vo svjatych ego. Bolij bog est' serdca našego.
Chor (besov).
Satana! Satana, pomogi nam! Prokljat'e!
Satana, satana, pomogi nam!
(Parubok prosypaetsja i vstaet potjagivajas' i diko ogljadyvajas'.
Oblaka razbegajutsja. Scena osveščaetsja voschodjaščim solncem).
Parubok.
Gospodi! Kakaja čertovščina prisnilas'!
Translation(s): FRE
List of language codes
Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Guy Laffaille [Guest Editor]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Une nuit sur le Mont Chauve", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2018-04-01.
Last modified: 2018-04-07 10:11:43
Line count: 77
Word count: 292
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works
|