You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Tesknota

Language: Polish (Polski) after the German (Deutsch)

[--- This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. ---]

Authorship

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Romanzen, in 4. Der arme Peter, no. 2 DUT ENG FRE ITA SPA
      • This text was set to music by the following composer(s): Günther Bartel, R. Berger, Peter Emile Gohr, Friedrich Wilhelm Grund, Al. Kern, Joseph Klein, Georg Kramm, Franz Krežma, Gustav Langer, Th. Laussmann, Heinrich Lemcke, Franz Mair, Eugenio di Pirani, Egon Pütz, Alfred Reisenauer, Ludomir Różycki, Albert Rubenson, Harriet Priscilla Sawyer, H. R. Schröder, Robert Schumann, Emil Sjögren, Johan August Söderman, Reginald Lindsey Sweet, J. Zöhrer. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Maurice Dufresne (d. 1953) DUT ENG ITA SPA ; composed by Tibor Harsányi.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT ENG FRE ITA SPA ; composed by Oscar Blom.

Text added to the website: 2018-04-02 00:00:00.

Last modified: 2018-04-02 19:20:20

Line count: 0
Word count: 0

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works