by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Vedeste mai sul prato
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Vedeste mai sul prato cader la pioggia estiva? Talor la rosa avviva a la viola appresso; figlio del prato istesso è l’uno e l’altro fiore ed è l’istesso umore che germogliar gli fa. Il cor non è cangiato se accusa o se difende. Una cagion m’accende di sdegno e di pietà.
Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Siroe, re di Persia [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Vedeste mai sul prato", HWV 24 (1728), first performed 1728 [ oboe, strings, soprano voice, and continuo ], from opera Siroe, re di Persia [sung text checked 1 time]
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "Vedeste mai sul prato", from opera Siroe, re di Persia [sung text checked 1 time]
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "Vedeste mai sul prato", RV 703, from Bajazet [sung text checked 1 time]
- by Leonardo Vinci (1690 - 1730), "Vedeste mai sul prato" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Have you ever seen the summer rain", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-04-30
Line count: 12
Word count: 51