by
Antonio Salvi (1664 - 1724)
La turba adulatrice
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
La turba adulatrice
da me ritiri ‘l piè;
basta che l'ira ultrice
rimanga sol con me:
vo’ vendicarmi.
Regnante vilipeso,
gl'oltraggi soffrirò?
Padre dal figlio offeso,
l'orgoglio non saprò
punir coll'armi?
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "If only the fawning mob", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-05-13
Line count: 10
Word count: 31
If only the fawning mob
Language: English  after the Italian (Italiano)
If only the sycophantic mob
would withdraw their feet
from my presence:
The only companion I need
is Wrath the Chastener:
I desire vengeance!
Shall a ruler already despised
suffer further outrages?
Shall a father whose son insults him
fail to punish such hubris
by force of arms?
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-05-13
Line count: 11
Word count: 48