La serenata
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG GER
Mira la bianca luna
ascosa d'un bel vel,
vieni alla selva bruna,
vieni, ci arride il ciel.
Vieni, vieni.
Vieni, là tra quell'ombra oscura
vieni, non far rumor,
vien, deh! vien, ti rassicura
non lo saprà che Amor.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Margaret Smythe) , title 1: "The serenade", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Johannes Becker) , title 1: "Die Serenade", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David K. Smythe
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 38
The serenade
Language: English  after the Italian (Italiano)
See the pale moon
hides behind a beautiful veil,
come to the dark wood,
come, the heavens are smiling upon us,
Come, come.
Come, through this dark shade
come, don't make a noise,
come, [deh!] come, be reassured,
it will not recognise Love.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © by Margaret Smythe, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 44