The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sete anos de pastor Jacob servia

Language: Portuguese (Português)

Sete anos de pastor Jacob servia
Labão, pai de Raquel, serrana bela;
Mas não servia ao pai, servia a ela,
E a ela só por prémio pretendia.

Os dias, na esperança de um só dia,
Passava, contentando-se com vê-la;
Porém o pai, usando de cautela,
Em lugar de Raquel lhe dava Lia.

Vendo o triste pastor que com enganos
Lhe fora assim negada a sua pastora,
Como se a não tivera merecida,

Começa de servir outros sete anos,
Dizendo: -- Mais servira, se não fora
Para tão longo amor tão curta a vida!


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2010-06-27.
Last modified: 2014-06-16 10:03:48
Line count: 14
Word count: 92

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Pendant sept ans comme berger Jacob a...

Language: French (Français) after the Portuguese (Português)

Pendant sept ans comme berger Jacob a servi
Laban, le père de Rachel, la belle montagnarde ;
Mais il ne servait pour le père, il servait pour elle,
Et elle seule il voulait comme récompense.

Les jours, dans l'espoir d'un seul jour,
Passèrent, se contentant de la voir.
Mais le père, usant de prudence,
Lui donna Léa au lieu de Rachel.

Le triste berger voyant qu'avec tromperie
Il avait été refusé à sa bergère,
D'une manière qu'il n'avait pas mérité.

Il commence à servir encore sept ans
En disant : « Servir encore, s'il n'y avait pas
Pour un si long amour une si courte vie ! »


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Sete anos de pastor Jacob servia" = "Pendant sept ans comme berger Jacob a servi"
"Sete anos de pastor" = "Pendant sept ans comme berger"


Authorship

  • Translation from Portuguese (Português) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in Portuguese (Português) by Luiz Vaz de Camõens (1524? - 1580), "Sete anos de pastor Jacob servia" ENG
      • This text was set to music by the following composer(s): Paulo Florence, Glauco Velasquez. Go to the text.

 

Text added to the website: 2018-06-10.
Last modified: 2018-06-10 04:49:42
Line count: 14
Word count: 108